Aside

Comments are temporarily disabled

Dear friends,

I have been assailed in recent months by a seemingly unstoppable cascade of abusive comments on this blog. The commenter is someone who I do not know, but has obviously had some sort of psychotic break, and I am their obsession. They have in addition been repeatedly harassing places across the country, including Bodhinyana, Santi, and I’m sure many other places.

Just today I opened up my blog to find some 230 abusive comments in the past couple of days. It’s too much, and I can’t block them as they regularly change their user name and IP address. So I have temporarily disabled all comments as best I can; although I am not quite sure how it will work, as WordPress does not provide a specific “Disable all comments” function. My apologies to all bloggists, and I will re-enable the comments as soon as the situation is sorted out.

I have been in contact with the NSW police, and we hope to get the matter resolved. Clearly this is someone who needs help, and hopefully we can do something.

Sanitsuda Ekachai: Cracking the religious wall of prejudice

Here’s a recent article, front page on today’s online Bangkok Post, by senior editor and tireless bhikkhuni advocate Sanitsuda Ekachai. She is scathing in her assessment of the recent debacle at the UNDV, and its implcations for the wider Thai Sangha. Here’s an excerpt; but you really should read the whole thing.

The ban shows how deeply Thai Buddhism is mired in the culture of patriarchy that refuses to see men and women as equal. Ask mainstream monks why women suffer, and their standard answer is because women sinned in their past lives.

“Make more merit,” is also their standard recommendation. “So you will be born men in your next lives.” The best merit, they would continue, comes from donations to monks.

It confounds me how most Thai women still take this nonsense submissively and continue to give their hard-earned money to build big temples only to be told that they cannot enter the temple’s most sacred area because women menstruate, thus are “dirty”.

It also confounds me how some pro-democracy advocates strongly defend this sexist practice on the ground that it is part of local culture, and thus must be preserved.

After the May 22 coup, the incurable optimists among us are busy preparing recommendations on all sorts of reforms to the military junta. Some advocates for Sangha reform believe the military should amend the draconian Sangha Bill to end the clergy’s feudal system which is deeply authoritarian and corrupt.

According to research by Nada Chansom of the National Institute of Development Administration, 37,075 temples nationwide receive between 100 and 120 billion baht in donation money each year. Abbots have total control of this tax-free temple money with no monitoring from the Supreme Sangha Council nor from any government agencies.

Can democratic reform occur under military dictatorship? Can women be spiritually equal under patriarchal clergy? Those who believe in change do not waste time asking those questions. They take things into their own hands. For female ordination, women simply discard resistance from Thai Theravada clergy and seek ordination elsewhere.

BD Dipananda/Raymond Lam: Banning Ajahn Brahm’s speech on nuns was a spectacular own-goal by the International Council for the Day of Vesak

All religious traditions claim to exert moral and spiritual authority. Most of the great world faiths also like to believe they are aligned with the Millennium Development Goals (MDGs) of the United Nations, the third of which is “to promote gender equality and empower women”. As Buddhists, it would therefore be a spectacular own-goal to diminish our moral authority on gender issues and make a mockery of the third MDG at an event that was supposed to show off how ethical and open-minded we are.

Yet this is precisely what last May’s Vesak Conference in Vietnam achieved by, at the last minute, hastily banning Ven. Ajahn Brahm’s (already approved) speech on bhikkhuni ordination. As a result, Theravada Buddhism’s public image and authority on gender issues has been unneccessarily weakened.

A Fishy Matter

Every year since 15 December 1999, the United Nations and the International Council for the Day of Vesak have jointly celebrated Vesak Day across the world. This year the 11th United Nations Day of Vesak was held in Vietnam. The International Association of Buddhist Universities chose Bai Dinh Temple as the venue for the Conference, which was to be called “Buddhism and the UN Millennium Development Goals”.

Ajahn Brahm’s approved paper was titled “Gender Equality and the Empowerment of Women in Theravada Buddhism”. The theme was open, unambiguous, and hid nothing. To be fair to the organizers as well, the Conference had initially approved it. Within the paper, Ajahn Brahm addressed subjects that the organizers would have vetted, from gender inequality in Australia to the controversies within the current leadership of the Theravada. Since we trust that the committee was rigorous in approving papers, we can assume its members would also have read and approved of his essay’s conclusion:

“By restoring equity to women in the Theravada Sangha through the reinstating of the bhikkhuni ordination, we will be addressing the inferior status of women in many Theravada countries, promoting gender equity in education and, thereby, making a strong statement in support of the Third UN Millennium Development Goal.

By fixing our own house first, we have the considerable opportunity and moral authority through our books and sermons to inspire and encourage our Buddhist followers to also work towards gender equality in spheres other than religion. That will lead to a world with less violence, better health and more prosperity.”

After searching the official website of the International Association of Buddhist Universities, we found the Name and the Title list of “Panelists” for the UN Day of Vesak Conference 2014. Ven. Ajahn Brahm’s paper was listed at the top and is bizarrely still there. His selected paper was in the category of “The Millennium Development Goal 3: Promoting Gender Equality”. We were later told that the conference had to be rescheduled when Ajahn Brahm, as the first speaker, was banned.

Our reconstruction of events is as follows. Ajahn Brahm’s abstract was accepted on October 7, 2013 by the organizers through a vetting system listed on their website. The draft paper was accepted on November 17, 2013. His final copy was submitted in the middle of January this year. Dr. Dion Peoples, a member of the organizing committee, officially accepted the paper on February 11, 2014. By February 25, Ajahn Brahm had received an official invitation to speak at the conference from Ven. Thich Tanh Tu (Deputy Rector of Vietnam Buddhist University). His registration form to participate in the conference was officially accepted on March 7.

Ajahn Brahm flew to Vietnam overnight on May 7. He was then abruptly informed that his paper was banned by Ven. Thich Nhat Tu and the organizers in the Conference Hall a few minutes before the opening ceremony on May 8, just when the paper was to be delivered the next day. It is strange and unlikely that such a clumsy and abrupt ban was the work of one person. Up until the very last moment on May 8, there was clearly conflict within the International Council for the Day of Vesak.

We do not know who exactly influenced the International Council and lobbied for Ajahn Brahm’s speech to be banned. We reached out to Ven. Thich Nhat Tu, but the organizers were unavailable for comment. So we only have Ajahn Brahm’s word: “I was told by Ven. Thich Tanh Tu that the Vietnamese supported my paper, but the others led by the Thai members on the organizing committee objected. I was told two days later by the Sri Lankan monk, Ven. Dhammaratana, that the Vietnamese objected! The former statement was the most likely.” This indeed seems the most likely explanation, especially given Ajahn Brahm’s rocky history with the Thai lineage of Ajahn Chah. October 2009 was a turning point for his relationship with the Thai sangha after he was expelled for ordaining four women at his center in Bodhinyana.

While Ajahn Brahm stressed that it is not helpful to blame individuals, he also made it clear that: “The main point is that it was a United Nations sponsored conference, the theme was the United Nations Millennium Development Goals, the third of which is Gender Equality, and the organizing committee banned any discussion on gender equality in their own backyard, the sangha. That no discussion at all was allowed is the shameful point.”

Diminished Ideals

It must first be clarified that this critique is not about Ajahn Brahm. Indeed, he had this to say: “When I was informed my paper was banned, I was not angry… It was good that they banned the paper, because of that people are reading it more!” Marginalizing him has only amplified his voice. Rather, this incident exposed decisively a vocal minority of Buddhists, in this case within the Theravada tradition, which does not take the applied realization of gender equality seriously.

We asked Susan S. Lee, Founder and Vice-Chairman of Bodhinyana International Foundation (which hosted Ajahn Brahm in Hong Kong), what she thought. She had this to say:

“This Convention Authority that pre-approved Ajahn Brahm’s article for delivery should not have allowed the International Committee [or the International Council ] to intervene in the last minute. Any disagreements could have at least been discussed prior to the delivery, or if all agreed, in an open dialogue for transparencies to present the conflicts, differences of opinions, disagreements on the references and conclusions. The prejudices and narrow-mindedness of some learned monks and/or laypersons involved have confirmed to me again that the wisdom and kindness are definitely not from the knowledge of the Buddha’s Teachings but from the practices.”

In his own statement, Gerald Lee, Bodhinyana International’s Chairman, said:

“Like Ajahn Brahm, It is my deep conviction that with patience and through education, some day, women from all over the world can, and will, become fully ordained nuns in the Theravada tradition, if they so choose. In fact, it is both legal and ethical for them to do so from a historical and social perspective: some 2,600 years ago during the Buddha’s time, the Buddha Himself performed ordinations of bhikkunis, and the very first one being his stepmother Mahaprajapati Gotami. Many of these women eventually became arahants. Their remarkable stories were recorded in the Therigatha, which is classified in the Khuddaka Nikaya in the Sutta Pitaka.”

Overall, a picture of what can only be called spite is emerging from within a shadowy portion of the International Council for the Day of Vesak, a deep and unhealed disdain for everything associated with Ajahn Brahm. By caving in to a vocal circle of Theravada authorities that sees Ajahn Brahm and bhikkhuni ordination as illegitimate, the Conference’s organizers scuppered any progress on the third MDG—women’s equality—at an event expressly held to address these concerns. How are observers to take a Buddhist conference on human and women’s rights seriously if they see open conflict about a speech on women’s ordination? Has this public relations disaster not served to highlight the ethical paralysis of the Theravada sangha on gender issues and a broader responsibility of all Buddhists to regain some of the moral authority it has lost?

Ajahn Brahm: Gender Equality and the Empowerment of Women in Theravada Buddhism

On December 1 1955, in Montgomery Alabama, an African-American woman refused to obey a bus driver’s order to give up her seat on the bus to a white passenger. That simple act of defiance for the cause of social justice became one of the most important symbols of the modern Civil Rights Movements in the USA. That woman was Rosa Parks. The United States Congress called her “the first lady of civil rights” and “the mother of the freedom movement”. December 1 is commemorated in the US states of California and Ohio as “Rosa Parks Day”.

Rosa Parks became a Buddhist before she passed away in 2005 aged 92. One can speculate that this female icon against discrimination chose Buddhism because it is well suited to advancing social justice issues.

In this paper, I will discuss how Buddhism may advance the particular social justice issue of Millennium Development Goal No. 3: Gender Equality and the Empowerment of Women. I will focus on the need for Theravada Buddhism’s current male leadership to clearly demonstrate its own commitment to MDG 3 through acceptance of the bhikkhuni ordination. Only then can it use its considerable influence to make our world more fair, one where people are judged on their character and not on their gender.

Gender Inequality in Australia and the Contributions of Buddhist Leaders

In a report on gender equity issued by the Council of Australian Governments on Tuesday 19 November 2013, the median salary of new female graduates in Australia was found to be 10% less than that of male graduates. Even though they were equally qualified, women received less pay than men. Thus even in a developed country such as Australia, gender inequality still persists. In less developed countries it is far worse.

My colleague, Ajahn Sujato, recently attended the 2013 Religions for Peace World Assembly in Vienna, sponsored by the king of Saudi Arabia. He reported in his blog:

One panel was devoted to the role of women in religion, and that was, predictably, powerful and moving. Rape, domestic violence, trafficking in women, forced prostitution, maternal mortality: these are all-too-painful realities for many women; and meanwhile male-dominated religious morality obsesses about correct doctrine and stopping gays. The suffering of women is rarely featured in religious discourse, and as one of the delegates said, when it is mentioned it is tepid and equivocal. Yet as those working in development know well, empowerment of women is the single most effective means of lifting countries out of poverty.

As Buddhists who espouse the ideal of unconditional loving kindness and respect, judging people on their behavior instead of their birth, we should be well positioned to show leadership on the development of gender equality in the modern world and the consequent reduction of suffering for half the world’s population. Moreover, if Buddhism is to remain relevant and grow, we must address these issues head on. But how can we speak about gender equality when some of our own Theravada Buddhist organizations are gender biased?

In Australia, the Anglican Christian Church represents 17.1% of the population (2011 National Census) and is maintaining its relevance by ordaining female bishops. In May 2008, in Perth, I was invited to attend the ordination of the world’s first female bishop in the Anglican Christian Church, Rev. Kay Goldsworthy. The media response to the recognition of women in the Anglican Church was overwhelmingly positive. Such initiatives shine a damming spotlight on other religions in Australia that still discriminate on the basis of gender. But it shone a positive light on Theravada Buddhism in Perth that has fully ordained nuns.

Unfortunately, other Theravada Buddhist temples and monasteries in Australia and in other parts of the world still adhere to excluding women from full membership of the Sangha. I will later argue that there is no legal basis in the Vinaya, the ancient Buddhist Monastic Code, to deny women full ordination. Moreover, when parts of Theravada Buddhism are generally considered to unreasonably prevent women from full membership of the Sangha, then they have no moral authority to speak on gender equality. They have lost the opportunity to speak for the empowerment of women in other parts of society and advance the Third Millennium Development Goal.

When Mahatma Gandhi was a law student in London, the landlady of his boarding house asked him to have a talk with her son. Her boy was eating too much sugar and would not listen to his mother when she told him to stop. Yet the boy had a fondness for the young Mr. Gandhi. She suggested that if Mr. Gandhi advised her son not to eat so much sugar then he might follow the good advice. A week or two went by and the landlady’s son was still eating lots of sugar. So she took Mr. Gandhi aside and asked him why he had not kept his promise to talk with her son. “But I did talk with your son” Mr. Gandhi replied, “but only this morning.” “So why did you wait so long?” “Because it was only yesterday that I gave up eating sugar”. Such was the reply of the great man.

Religious leaders, above all others, must practice what they preach to be taken seriously and for their advice to be effective.

The Power of Leading by Example

According to the latest figures from Wikipedia, there are between 506 million to 1,146 million Buddhists in our world. Even at the lower estimate that is a significant proportion of the global population. The vast majority of these look to their monks and lamas for inspiration, guidance and moral leadership. Moreover, many of these Buddhists are in undeveloped or developing countries where the empowerment of women is crucial for those countries’ economic development and social progress. In today’s highly connected world, words are not enough. Actions are demanded.

Master Cheng Yen, the female founder of the International Tzu Chi Foundation, is an example of the power of an ordained Buddhist Nun. Ordained in Taiwan in 1962, at a time when women had little influence in social policy, she is now regarded as an icon throughout her homeland as well as internationally. She has built state-of-the-art earthquake-proof hospitals in Taiwan, led the way in encouraging recycling of waste in her country, and established the largest Buddhist Relief Organization in our world. When I visited Tzu Chi Foundation in Taiwan in May 2013, I was shown how discarded plastic bottles were turned into blankets to be sent to natural disaster zones, such as the areas devastated by the recent Typhoon Haiyan in the Philippines. Much of the work was done by retired men and women who gained meaning in their lives together with the considerable emotional and health benefitsthat such a social activity provides. They were enjoying their twilight years instead of wasting away at home. No monk or lama has done anything comparable.

For Buddhism to grow in our modern world, we need to do more than teach meditation, preach inspiring sermons, and make the Sutras available over the internet. We are good at studying, publishing and spreading the word of Buddhism. What we have not been very successful at is showcasing the compassion and selflessness of the Dharma by our actions. We have written many more words in our books than what few kind words we have spoken to the poor, lonely and desperate. We have built so many more temples than orphanages.

Female Leadership in Theravada Buddhist Countries.

Sri Lanka, a majority Theravada Buddhist country, can be proud of having the modern world’s first female Prime Minister, Mrs Sirimavo Bandaranaike, in 1960. Myanmar would have had its first female head of government in 1990 when Aung San Su Kyi and her NLD party won 59% of the popular vote in the national election, but the election result was not accepted. In 2013, Thailand elected their first female Prime Minister, Yingluk Shinawatara.

This shows that Theravada Buddhist laypeople can accept women in leadership roles. Why, then, can’t the Sangha?

Tradition

Theravada Buddhist monks, generally speaking, are very conservative. They often claim that they are the guardians of “Original Buddhism” from the time of the Lord Buddha Himself. They consider that one of their most important duties is to preserve these precious and authentic early teachings. In this context, what was the tradition in the time of The Lord Buddha with regard to women in the Sangha?

All monks of all traditions in all countries, and all Buddhist lay scholars as well, fully accept that there were fully ordained women, called Bhikkhuni, in the lifetime of the Buddha. Moreover, it is clearly stated in these early teachings that one of the goals of the Lord Buddha’s mission was to give the full ordination to women:

Ananda, once I was staying at Uruvela on the bank of the river Neranjara (present day Bodh Gaya) under the Goatherd’s Banyan tree, when I had just attained supreme enlightenment. And Mara the Evil One had come to me, stood to one side and said “May the Blessed One now attain final Nibbana, may the Sugata now attain final Nibbana. Now is the time for the Blessed Lord’s final Nibbana.”

At this, I said to Mara: “Evil One, I will not take final Nibbana until I have bhikkhus, bhikkhunis, lay men and lay women followers, who are accomplished, trained, skilled, learned, knowers of the Dhamma, trained in conformity with the Dhamma, correctly trained and walking in the path of the Dhamma, who will pass on what they have gained from their Teacher, teach it, declare it, establish it, expound it, analyse it, make it clear, until they shall be able by means of the Dhamma to refute false teachings that have arisen, and teach the Dhamma of wondrous effect.

Mahaparinibbana Sutta DN16.3.34–35

Theravada Buddhists should have an advantage over other major world religions because their tradition explicitly gives such equity to women. Christianity has no tradition of gender equality in their priesthood. Nor does Islam, Judaism or the various schools of Hinduism. Buddhism stands apart and ahead of its time in granting such status to women from “when I (the Lord Buddha) had just attained supreme enlightenment” at Bodh Gaya.

Therefore, full ordination of women is part of the earliest tradition. It is also the declared wish of the Lord Buddha

Obstacles to Gender Equality in the Theravada Sangha

There are two main obstacles to the acceptance of the Bhikkhuni Ordination in Theravada Buddhism: 1) Ignorance about who makes the decisions that govern the Sangha, and 2) Ignorance of the Vinaya, the rules established by the Lord Buddha that restrict what decisions may be made.

1. Many monks in Thailand argue that a ruling from the Sangharaja of Thailand in 1928 bans the ordination of female monks:

Announcement

“It is unallowable for any Bhikkhu to give the Going-Forth to Women.

Any woman who wishes to ordain as a Samaneri, in accordance with the Buddha’s allowances, has to be ordained by a fully ordained Bhikkhuni. The Buddha laid down the rule that only a Bhikkhuni over 12 vassas is eligible to be a Preceptor (pavattini).

The Buddha did not allow for a Bhikkhu to be the preceptor in this ceremony. Unfortunately, the Bhikkhuni lineage has since faded and died out. Since there is no more fully-fledged Bhikkhunis to pass on the lineage, there is henceforth no Samaneris who have obtained a proper ordination from a fully-fledged Bhikkhuni.

Therefore both the Bhikkhuni and Samaneri lineage has died out. So any Bhikkhu who gives the going forth to a woman to become a Samaneri, it can be said that the Bhikkhu is not acting in accordance with the regulations the Buddha laid down. In essence, he is following his own guidelines and diverging from the guidelines that the Buddha laid down. This is something that will jeopardize the Buddhist Religion and is not a good example for other Bhikkhus.

Therefore, all monks and novices in both Nikayas are forbidden to ordain any woman as a Bhikkhuni, Sikkhamana, or Samaneri from this day forth.”

Phra Bancha Somdet Phra Sangharacha Jiao Gromluang Jinawarn Siriwad (18 June 2471)
Official announcement from the Sangha Committee Meeting minutes, Book 16 p. 157.

As well as noting the antiquity of this ruling, it should also be pointed out that the Sangharaja of Thailand, together with the Thai Council of Elders (Mahatherasamakom), are only permitted by their legally binding constitution to rule on matters directly concerning the monks and novices of the main two Thai Buddhist sects, Mahanikaya and Dhammayuttanikaya. They are legally not empowered to rule on the affairs of other monastic groups, such as Chinese Mahayana monks in Thailand, nor on nuns. For those well meaning monks waiting for the Thai Council of Elders to decide on the legitimacy of Theravada Bhikkhunis, they will need to wait forever. The Thai Council of Elders is not legally entitled to rule on matters beyond its remit.

As the Late Somdet Phra Pootajarn, the then acting leader of the Thai Council of Elders, told me in 2009 regarding the question of Bhikkhuni ordination “Thai law does not extend beyond Thailand”. In essence, a Sangha in Thailand cannot rule on the proceedings of a Sangha in Sri Lanka, nor in Australia.

Indeed, the Buddha established that all Sanghakamma (monastic acts), such as the ordination of Bhikkhunis, are to be decided on by the local monastic community, defined as those monks or nuns within the same monastic boundary. Decisions or opinions of other monastic communities are not binding. Governance of the Sangha is devolved to each monastic community. This is the ruling of the Lord Buddha.

2. However, each monastic community is bound to act within the rules called the Vinaya. So are these rules an obstacle to Bhikkhuni Ordination?

The Thai Sangharaja’s 1928 ruling judged that a bhikkhu Sangha cannot give ordination to a bhikkhuni, because one needs other bhikkhunis to ordain a bhikkhuni. This is a moot point. In a recent publication “The Revival of the Bhikkhuni Order and the Decline of the Sasana” by the renowned scholar monk Bhikkhu Analayo (Journal of Buddhist Ethics, Vol. 20, 2013), the author argues that such an ordination is valid. In short, he argues that at first the Lord Buddha gave the bhikkhus authority to ordain bhikkhunis. Later, the Buddha gave authority for bhikkhunis to be ordained by a dual ordination ceremony; first in a Sangha of bhikkhunis and then in a Sangha of bhikkhus.

However, in contrast with the history of the bhikkhu ordination, where one finds that whenever a new ordination is allowed by the Lord Buddha then the previous method is immediately abolished, the original ordination of bhikkhunis by bhikkhus was not abolished by the Lord Buddha.

It is a general principle of Theravada Buddhism “Not to abolish what has been authorized by the Buddha” (one of the seven causes for the longevity of the Buddhist religion, Anguttara Nikaya 7.23, Digha Nikaya 16). This, then, is a strong argument for the legitimacy of ordination of bhikkhunis by bhikkhus alone.

It is generally regarded that the first bhikkhuni ordination of modern times was that which occurred in 1998 in Bodh Gaya. This was a dual ordination performed first by Chinese bhikkhunis following the “Dharmagupta” Vinaya and then by an international Theravada Sangha of bhikkhus. Was this legitimate?

There are four, and only four, ways that an ordination may be judged illegitimate:

  • 1. Simavipatti: when there is a monk or nun within the monastic boundary who should be present but is absent.
  • 2. Parisavipatti: when there is not an adequate quorum.
  • 3. Vatthuvipatti: (for ordinations) when the candidate is disqualified from ordination such as being underage.
  • 4. Kammavacavipatti: when the procedure is chanted incorrectly, e.g. an ordination ceremony being chanted without a motion and three announcements.

In regard to the Bodh Gaya ordination, there is no doubt that:

  • 1. All the monks and nuns within the monastic boundary were present,
  • 3. The candidates were well qualified, and
  • 4. The procedure was chanted correctly.

But was there a quorum? May Mahayana bhikkhunis qualify as a quorum?

There are no reasonable grounds to suspect that the Chinese Mahayana nuns who performed the Bodh Gaya ordination are not legitimate bhikkhunis. The records show that their lineage came from Sri Lanka. Their own ordination procedure does not fail for any of the four reasons given above. They perform the ceremony with all present within a boundary (which they call a “platform”). There is always a quorum. They ensure that the candidate is qualified. And the ceremony is enacted by the same motion and three announcements as in Theravada, albeit chanted in Chinese. They are bhikkhunis according to the Vinaya and so can ordain other bhikkhunis.

But what about a quorum of one sect (Mahayana) ordaining nuns of another sect (Theravada)?

Sects in Buddhism

The different sects of Theravada are called nanasamvasa in the Vinaya. They are separate communities each performing their own acts of governance (sanghakamma), even within the same monastic boundary. The Vinaya states that there are only two origins of separate communities (nanasamvasabhumi):

  1. A monk decides for himself to belong to a community separate from others, or
  2. The Sangha forces a monk out of their community by enacting the severe penalty of Ukkhepaniyakamma by a motion and three announcements.

Vinaya Mahavagga, chapter 10, verse 1.10

The second cause for a separate community is not used these days. This leaves only the first, that of personal choice. Put simply, according to Vinaya, a monk may choose to perform Sanghakamma with any group of monks he feels comfortable with. There is no legal impediment preventing a Theravada bhikkhu from performing a Sanghakamma with a Mahayana bhikksu. Indeed, it may be accurately said that there are no Theravada or Mahayana bhikkhus, there are just bhikkhus, according to the Vinaya, who happen to follow Theravada customs or Mahayana practices. Thus, a monk ordained in a Theravada ceremony may join a Mahayana monastery without needing to be re-ordained.

Thus, according to the Vinaya, Mahayana bhikkhunis may perform the first part of the ordination ceremony for a new bhikkhuni, and then she may take the second part of the dual ordination in a gathering of Theravada bhikkhus. This is what happened in Bodh Gaya. There is no reasonable argument based on the Vinaya to invalidate this. And what sect to those bhikkhunis ordained at Bodh Gaya belong to? They choose!

The Perth Bhikkhuni Ordination in 2009

Once there were Theravada bhikkhunis, it was relatively easy to arrange for the ordination of four women as bhikkhunis in Perth in October 2009. Even though it caused some trouble at the time, the bhikkhunis that were ordained are now recognized by all as bhikkhunis according to the Vinaya. As the old saying goes: “One cannot make an omelette without cracking eggs”.

The Bhikkhuni Sangha is growing. In Perth, the Dhammasara Nuns Monastery currently has 11 members of the Sangha with a waiting list of women from around the world wanting to ordain. Recently, a Thai TV channel visited Dhammasara and interviewed the bhikkhunis. In Thailand there are around 100 bhikkhunis (Murray Hunter, ANU, 2/1/2014) and in Sri Lanka around 800 bhikkhunis (The Sunday Leader, Sri Lanka, 3 March 2013). They may not be respected by all monks but they are becoming ever more respected by the lay Buddhist community, especially in Western countries. The Perth bhikkhunis are giving talks and teaching meditation. They are taking their place in the fourfold assembly of Buddhism as the Lord Buddha wanted. They are getting ample support.

The Need for the Current Leadership of Theravada to Embrace Bhikkhuni Ordination

It may be of interest to Thai monks to know that the Preceptor (pavattini) at the Perth Bhikkhuni ordination, Ayya Tathhaaloka, had visited Ajahn Maha Boowa at Wat Bahn That in Udon before the Perth Bhikkhuni ordination. Ajahn Maha Boowa invited her to stay in the female quarters overnight, and gave her ordination recognition by inviting her up onto the monks’ platform and then addressing her as a bhikkhuni, in front of the Sangha together with the assembled laity.

Many influential leaders in Thailand respect Ajahn Maha Boowa to such an extent that this incident may encourage other senior monks to accept the existence of Theravada bhikkhunis in Thailand. Such acceptance by Buddhist monk leaders will result in greater respect for the status of bhikkhunis among the lay Buddhist followers. Then those women will be empowered to lead in many other areas for the benefit and progress of their nation.

The Relevance of Bhikkhuni Ordination for the Third Millennium Development Goal

In a recently published paper by Emma Tomalin and Caroline Starkey (Sakyadhita newsletter, Winter 2012), the authors explored the role that Buddhism in Thailand and Cambodia plays in maintaining gender disparity in education and, “ultimately ask what is the relationship between the reassertion of women’s traditional ordination rights and female empowerment through education?” They noted that “Several scholars, both Thai and Western, have implicated Buddhism as one explanatory factor for the historical inequality between genders, particularly in the poorest areas.” Also that “Many advocates of the bhikkhuni ordination consider that that there is a direct relationship between the low status of women in many Buddhist traditions and the inferior status of women within Buddhist societies.

Thus, by restoring equity to women in the Theravada Sangha through the reinstating of the bhikkhuni ordination, we will be addressing the inferior status of women in many Theravada countries, promoting gender equity in education and, thereby, making a strong statement in support of the Third UN Millennium Development Goal.

By fixing our own house first, we have the considerable opportunity and moral authority through our books and sermons to inspire and encourage our Buddhist followers to also work towards gender equality in spheres other than religion. That will lead to a world with less violence, better health and more prosperity.

Ajahn Brahm, Perth, January 2014

Aside

Old comments

Just to let you know, I’ve gone through the old comments that built up during my long absence from this blog earlier this year. Hopefully if you’ve left a comment it should appear now, and my apologies for taking so long to get around to it. If you’ve raised a question that I haven’t answered, please be so kind as to remind me!

For those who asked for copies of the metta meditation study, I will email you soon.

If your (relevant and meaningful) comment doesn’t appear, it’s probably my mistake. This blog gets lots of hateful, idiotic, abusive, and plain old crazy comments. You don’t see them, because I filter them before they appear. Sometimes it’s from people who are ideological warriors in defense of their imaginary tradition; but mostly it’s people with messed up heads just blatting it out there. Being a monk is like being a lightning rod. Mostly the energy is illuminating, but sometimes it’s just awful.

Anyway, so this is just to invite you to resubmit if I’ve overlooked your comment. Most likely I accidentally deleted it along with the rubbish.

SuttaCentral Upgrade, 2014

2014 saw the introduction of the most significant expansion of content and coverage since the site’s inception in 2005. Our initial data was provided by Rod Bucknell’s correspondence tables for the four main nikāyas/āgamas, so our coverage of other material has been limited or non-existent. With the new version we finally include the entire spectrum of Early Buddhist Texts, including the books of the Khuddaka Nikāya, the Vinayas, and the Abhidhamma. In doing so we rely entirely on the hard work and dedication of those who entered the digital texts, edited and made them available. While most of our text comes from third parties, in some cases we are creating our own digital editions, and even some fresh translations, and we offer them freely to whoever wishes to use them, in the spirit of the Dhamma.

While the correspondences, translations, and other details are far from complete, this is a major step forward, and is the outcome of countless hours hard work and dedication from our small team. Here are the main details of the changes.

Pali canon

SuttaCentral now includes the entire text of the Pali canon. We use the Mahāsaṅgīti edition, which is extremely consistent and well edited, and provides some 26,500 variant readings and cross references from a dozen editions. The entire canon totals around 2.8 million words. It includes the late books of the Khuddaka, such as the Milindapañha. The whole canon is presented in the consistent semantic structure used throughout SuttaCentral.

Chinese and Sanskrit texts

We have added the vast bulk of the early Vinaya material in Chinese and Sanskrit. The Chinese material is taken from the CBETA digital edition, while the Sanskrit comes from a number of sources, primarily GRETIL and the Digital Sanskrit Buddhist Canon. In all cases the texts have been provided with a detailed semantic markup, with headings and so on to facilitate reading and comparison. We currently host around 500,000 words of Sanskrit, and over 2 million words in Chinese.

We also introduce a Chinese lookup tool, which parallels the Pali lookup that has been available on SuttaCentral for some time. This tool is based on Charles Muller’s excellent Digital Dictionary of Buddhism. It provides brief definitions, and entries are linked to the full definition on the Digital Dictionary of Buddhism website. These lookup tools make reading these ancient texts just that little bit easier.

Vinaya

By far the biggest single area of expansion is in the Vinaya. While the Vinaya, since it pertains to monastic conduct, is perhaps of less general interest than the Suttas, it includes countless details of everyday life that shed light on many of the obscurities in the Suttas. Moreover, since we have a massive set of parallel Vinayas, it is a fertile, not to say demanding, field for comparative studies. And of course, the basic role of the Vinaya remains as it ever was: to be a guide for the lives of Buddhist monks and nuns.

SuttaCentral’s Vinaya coverage now includes:

  • Correspondences for Vinaya rules, totally some 14,000 individual instances of rules across 45 texts.
  • Correspondences for Khandhakas and some other sections of the Vinaya.
  • Most Vinaya texts in Chinese and Sanskrit.
  • Full English translation of the Pali Vinaya by I.B. Horner, with additions by Ven. Brahmali.

Many of these resources appear for the first time on the web. We believe this is the release of a truly digital edition of the entire translation of the Pali Vinaya. The translated text is available on the website, while the entire book, including Horner’s lengthy introductions and very extensive notes, are available on the Downloads page. It is also the first time the Vinaya correspondence data has been available in digital form, and we have a wider, and hopefully more accurate, set of correspondences than in any other source known to us.

Method for the Vinaya correspondences

Here I outline in brief the method I used for compiling the Vinaya correspondences. I hope to publish a more detailed description and bibliography at some point.

My primary source work was Nishimoto’s 1928 paper on comparative pātimokkha rules. While I can’t speak Japanese, I was able to make sense of his tables, which were kindly supplied by Shayne Clarke. I checked this against Pachows’s book, which was apparently compiled without knowledge of Nishimoto’s earlier work. A variety of more specialized studies were also consulted.

Most of these works assume that the Vinaya rules of one school are the same in the Vibhaṅga and the Pātimokkha, except in the case of multiple separate texts such as with the Sarvāstivāda. However, as I proceeded I discovered that in several cases, especially in the Chinese Vinayas, the Vibhaṅga and the Pātimokka had minor differences in numbering. So I decided to treat each individual text as a separate entity, even though in some cases, notable the Pali, the numbering of rules is identical.

Due to this and other minor differences, each of the sources I consulted gave slightly different numberings for the rules. Almost all of these variations occur in the sekhiya rules, while the remainder of Vinaya rules are almost entirely straightforward. In fact I spent probably more time trying to straighten out the sekhiya rules than the rest of the Vinaya combined, and I frequently despaired of the task. Only the thought that my predecessors had thought it worthwhile and had come so far kept me going. Even so, I am far from confident that they have been properly sorted out. Given the multiple uncertainties involved it is unlikely that we will ever be able to complete this task. So please treat the sekhiya correspondences with care!

In cases where my sources differed, I consulted the original Chinese and Sanskrit texts, using the texts as published on SuttaCentral. There is obviously a degree of subjectivity involved in making these decisions, and on the whole I probably tended to ascribe correspondences a little more liberally than Nishimoto or Pachow. This was mainly because I used a wider variety of sources, especially from the Sanskrit, and sometimes similarities emerge that are not obvious just from the Chinese texts. Nevertheless, as I said above, almost all such marginal cases pertain to the sekhiyas.

Given the vast numbers of parallel rules in different texts, I had to find a way of assigning each instance of each rule with a unique ID. These IDs are not only used to name each rule, they also form the URLs that identify the web page for that rule. These IDs use abbreviations that are subject to a number of constraints: they must be unique on SuttaCentral, case-insensitive, and use no special characters. While the method might seems a little arcane at first, once you have remembered a few abbreviations it is really quite simple. Pi Tv Bu Pm Pj 1 is “Pali Theravāda Bhikkhu Pātimokkha Pārājika 1″; Zh Sv Bi Vb Ss 3 is “Chinese Sarvāstivāda Bhikkhunī Vibhaṅga Saṅghādisesa 3”, and so on.

Note that throughout we try to use Pali names for titles, rule names and so on. This is simply to preserve consistency, not out of any belief that Pali was the original language of these texts. On the contrary, each text or school would have used a slightly different dialect. Sometimes we find variations even within the same text. Moreover, in many texts it is difficult to ascertain what the traditional title of a rule was, or even if there was one, as such information is usually merely inferred from the summaries or uddānas. In cases where the is no Pali title, we supply a Sanskrit title when possible. These don’t represent any particular Sanskrit texts, but are selected simply on the basis of what seems most clear. Very rarely I supply a title in Pali form for a rule that doesn’t exist in Pali; this is where rules are paired with a nearly identical one that is in the Pali. Where there is neither Pali nor Sanskrit, I have supplied an English title. In all cases these titles, as with headings for Buddhist texts generally, should be regarded merely as aids for the reader supplied by editors, ancient or modern, rather than as intrinsic to the text.

In addition to the pātimokkha correspondences, we also offer much less detailed correspondences of the Khandhakas. These are based on the details provided by Frauwallner in his classic study. I was tempted to include his more detailed breakdown, which showed parallels in various sections within each Khandhaka, however in the end I kept the correspondences at the level of the chapter or Khandhaka only. This is one the whole much simpler than dealing with the pātimokkha correspondences, although there are, as always, unexpected complexities and problematic exceptions.

In this case the major exception is the Mahāsaṅghika Vinaya, which doesn’t really have a Khandhaka section at all. Frauwallner treated it as a Khandhaka, albeit one that had been drastically reshaped by later editors, but Clarke has more recently shown that this is not the case. The exact relation between this and other Vinayas remains uncertain, although it seems likely to me that Frauwallner was correct to treat it as a later reorganization of material that previously resembled the Khandhakas more closely. However, despite the great differences in form, the subject matter discussed in various sections of the Mahāsaṅghika Vinaya shares much in common with the corresponding chapters in the Khandhakas. Since the main purpose of providing correspondences on SuttaCentral is to help the reader find similar passages for comparison, I have therefore retained as much as possible of Frauwallner’s correspondences for the Mahāsaṅghika Vinaya. Due to the way these passages are scattered through the text, however, it was not possible to show everything.

Abhidhamma

The full version of the Pali canon now includes the text of all six Pali Abhidhamma works, and we plan to add the original text of the related early texts in Chinese and Sanskrit. In addition, we have created digital editions of the English translations of two Abhidhamma books, the Points of Controversy (Kathāvatthu) and the Book of Analysis (Vibhaṅga). These need final editing before including, but we hope to have them ready soon. We also plan to digitize the English translation of the Puggalapaññatti. We don’t plan to offer translations of the remaining Pali Abhidhamma works—Dhammasaṅgaṇī, Yamaka, Dhātukathā, and Paṭṭhāna—as they are so severely formulaic that it is scarcely any advantage to read them in translation; and one for this reason of them, the Yamaka, has never been translated. Moreover, it is in the Vibhaṅga, Puggalapaññatti, and Kathāvatthu that we find many parallels with both suttas and Chinese/Sanskrit Abhidhamma texts.

Future

SuttaCentral is in ongoing development, and we continue to maintain and improve the core data on which we rely. With such a big release there will of course be many bugs, and many improvements to be made.

For the next phase of development on SuttaCentral, we plan to emphasize the following.

  • Translations: We are currently working on adapting new translations in several languages. We are also working on ways to improve the discoverability of translations.
  • Typography: We are working with Rosetta Type to develop a suite of fonts for Devanagari, Sinhala, Burmese, and Thai, as well as international Roman.
  • Chinese: We aim to include the full text of the Chinese āgamas.
  • Android/iPhone apps: We have already made an alpha app for Android, and plan to develop fully blown apps for both Android and iPhone/iPad.
  • Search: The search on SuttaCentral is already pretty good, but we have plans to make a richer and more integrated experience.

With the emergence of the first major translations of early Buddhist texts from Chinese (MA and SA), and Tibetan (Upāyika), we are entering a golden age of early Buddhist studies. In addition to its purely linguistic and historical interest, this has already inspired, and continues to inspire, new movements and developments within Buddhist cultures. The early Buddhist texts are always challenging and radical: that is their purpose. They inspire those two great Buddhist emotions: saṁvega, an sense of awe, and pasāda, serene confidence. Through these texts, our only genuine historical link with the Buddha, we can question our assumptions and deepen our insight into the Dhamma.

Things that won’t save us from global warming: (5) Technology

Technology is one of the key factors in climate change. It is technology that has brought us to this point. It began with industrialization, or if you like even earlier with the mastery of steel, or earlier still, with the mastery of fire, which allowed us to start bending our environment to our will. Technology is a set of tools for altering nature. The better our technology becomes, the faster, easier, and more powerful it becomes to do what we want. In many ways it seems that the problem is that our technology has outstripped our capacity to use it responsibly. Our hands overreach our hearts.

Despite this, it is to technology that many people look for salvation. I think this is because, of all the aspects of our society, technology is the one thing that seems to change persistently and in a good way. Tech gets better, while politics, economics, and religion stay pretty much the same. So sure, it has cause a lot of damage, but we can change the direction and make things better.

And there is truth to this. We have already seen a lot of positive changes. More economical cars, less use of plastic bags and excessive packaging, recycling, efficient light bulbs, and on it goes. We have cleaned up a lot of skies and rivers. And on a bigger scale, we have seen the dramatic drop in prices of renewables, especially solar photovoltaic, which has dropped over 50% in a decade, and is still going down. The skilful application of technology sits at the heart of the discussions of our energy future.

Let us be clear: I think it is perfectly possible to avoid runaway climate change by using suitable technologies. There is no need for any particular breakthroughs, they exist now. The barriers are political and economic. But this is essentially meaningless. If they are not actually going to be used, then they may as well not exist.

If technology is going to save us, we need more than the potential. We need something compelling.

What do I mean by a compelling technology? Well, the most obvious example is the mobile phone. Most of us have one. We don’t use it because of political corecion or economic necessity. We use it because it is so much better than any alternatives.

If we look around us, most of the things we use are such compelling technologies. Doors. Bottles. Shoes. Paint. Toothpaste. These were all, in their day, radical solutions that completely outclassed what we did before. There may be some cases where our adoption of technology was driven by corporate interests or some nefarious plot, but on the whole we use things that work.

And then we keep using them. Almost all the technologies that I use on a daily basis are pretty much the same as the things I used when I was a kid. Of course, we normally don’t notice this, because we only notice the things that have changed. But the things that have really changed—computers, phones, etc.—are few, and the things that stay much the same are many.

A car today is a bit better than one from the 70s. More efficient, more comfortable, quieter. But if we were all to swap our cars with models from the 70s, it wouldn’t make all that much difference. We’d still get to work and back again, and fit the shopping in the boot. And that is despite the billions of dollars of R&D that are poured into the auto industry.

Really radical, compelling breakthroughs are rare and often unpredictable. We dreamed of flying cars and jetpacks, and got smartphones and tablets.

So if technology were to save us, it would require new compelling technologies. Not just an electric car, which offers advantages (marginally less air pollution, quieter, cool) and disadvantages (cost, range, disposal of batteries—but something so much better that we all want to stop using cars. Teleportation!

But there doesn’t seem to be anything like that on the horizon when it comes to the big problems like energy production. Fusion might do it, but it’s still a dream. Thorium reactors, maybe, but still untested. Solar and wind are unreliable. Geothermal seems promising, but little explored. Nothing is so much better than what we are doing that people are rushing to adopt it worldwide. We don’t need a better lightbulb, we need something that is as much of an improvement over a lightbulb as a lightbulb was over a candle.

Moreover, if new compelling technologies appear, the likelihood is that they will be harmful, not helpful. Most technology R&D goes into making money, not saving the planet. The big tech companies, for example, are competing to bring in wearable tech: watches, glasses, and so on. Because of demand? No. Because they will use less resources than phones and tablets? No. Because we already have phones and tablets, and they need to introduce a new product category so that we we buy even more. More tech, meaning more extraction, more energy, and more toxic landfill.

And we don’t just need one kind of compelling technology, we need multiple kinds in many areas: cars, planes, electricity, cement and steel manufacture, farming, to name a few. In most of these areas the technology we use is old, works well enough, and there is no real sign of radical change.

So we need multiple new compelling technologies in diverse fields that help the environment, with no new compelling technologies that have adverse affects. I’m not seeing it.

And this still underestimates the problem, because even “green” technologies harm the environment. Take solar panels as an example. You have to mine diverse minerals from different parts of the world. Then they must be transported to other parts of the world for processing. Then transported again for manufacturing. Then again for assembling. (Repeat as needed.) Then again to be distributed, and finally installed. Solar panels use energy while they operate, for maintenance and so on. The very existence of “green” power encourages us to use it, with various kinds of devices which all similarly require extraction, manufacture and so on. Then the solar panels (and the devices, of course) reach the end of their life and have to be disposed of, which takes even more energy and creates toxic waste. And meanwhile they have helped maintain a culture dependent on cheap energy, and will therefore have to be replaced by something else.

Why, then, are these things touted as the solution? It’s not because they don’t cause harm, but because they cause less harm than the current solutions. A lot less harm. The exact figures vary a lot depending on context, but as a ballpark figure, the lifetime emissions of greenhouse gases for renewables and nuclear is less than 5% of that of coal. (Gas is, or was, around 50%, although that is probably closer to 100% now that we know that the fugitive emissions are so much greater than expected.) Here’s the table from Wikipedia.

Lifecycle greenhouse gas emissions by electricity source.
Technology Description 50th percentile
(g CO2/kWhe)
Hydroelectric reservoir 4
Wind onshore 12
Nuclear various generation II reactor types 16
Biomass various 18
Solar thermal parabolic trough 22
Geothermal hot dry rock 45
Solar PV Polycrystaline silicon 46
Natural gas various combined cycle turbines without scrubbing 469
Coal various generator types without scrubbing 1001

That’s a massive improvement, which is why most commentators are confident that existing technologies can serve in a low carbon future. Of course there are many other practicalities to consider, but the basic figures are there.

So while technology doesn’t offer a silver bullet, we can certainly use it in more skilful ways, which may well give our planet the breathing space to heal itself. But it is unlikely that the technology itself will drive this transition. What is needed is a change of mind.